April 2023
BOUNTY KILLER FOR TRINITY (1972)
The townsfolk of Trinity decide to hire a notorious bounty hunter to protect them from a fierce band of Mexican outlaws who are terrorizing the area. He discovers the true person behind the bandits is within the town.
THE TOTH FAMILY (1969) * with switchable English subtitles *
The Tóth family resides in Northern Hungary. The couple has a daughter and a son, the latter a member of the armed forces. When his weary major is ordered to take a vacation, the son talks him into a visit to his family home. Comedy endues when the Tóths go overboard trying to make things pleasant for the visiting major in hopes of an easier life for their son.
EIGHT HEROINES JUMPING INTO THE RIVER (1987) * with switchable English subtitles *
The true account of eight female guerillas who'd rather die than be captured by the Japanese invaders. At the place where they were martyred, a monument was erected to their memory.
A PHOTO TOUR OF SHTETLE UKRAINE AND BESSARABIA: KYIV, CENTRAL & EASTERN UKRAINE (2023)
Coffee-table photobook, comes on a DVD to read on your computer. Book comes in three formats:
1) As a WORD document; 2) As a PDF file; 3) In a flip book, the program for which is included.
This volume consists of 1,575 pages, with 579 historical and 877 new photos (taken in the years 2019 - 2021). The photobook has been designed with the intent to show and inform the reader how Jewish heritage sights (and sites) in this part of Ukraine look like and what they can expect to see. Also provided are historical photos of interest, which show what Jewish life was like before the horrors of the Holocaust changed everything forever. Other sights of interest, which are not connected to Jewish history are also included. While not developed as a travel guide, those interested in visiting Ukraine will find this an invaluable resource, whether they're on a heritage tour or just want to sit at home and enjoy this glimpse into history. Especially valuable now that events in Ukraine might even result in the "new" photos becoming "obsolete". The table of contents below and the portion of the book's introduction will tell you what is covered in the E-book.
Contents: INTRODUCTION.. 5; Avdiyivka. 12; Baryshivka. 16; Baturyn. 30; Bila Tserkva. 67; Bykivnia Graves. 108; Cherkasy. 128; Chernihiv. 188; Dnipro. 270; Drabiv. 394; Illintsi 412; Kharkiv. 425; Khashchuvate. 586; Korop. 628; Korsun-Shevchenkivskyi 638; Kozelets. 679; Kremenchuk. 720; Krolevets. 766; Kyiv. 771; Myropil 1123; Nizhyn. 1126; Novhorod-Siverskyi 1136; Orbita. 1192; Pereiaslav. 1242; Plyskiv. 1278; Pryluky. 1286; Smila. 1341; Synelnykove. 1396; Trostyanets. 1407; Uman. 1459; Vasylkiv. 1559
FLAMMES (1978) * with switchable English and Spanish subtitles *
Since her childhood, Barbara dreams of nocturnal visits by a mysterious firefighter.
THE SACRIFICE (1986) * with switchable English and French subtitles *
At the dawn of World War III, a man searches for a way to restore peace to the world and finds he must give something in return.
PRINCE IN HELL (1993) * with hard-encoded English subtitles *
Taking place shortly after the reunification of West and East Germany, the film is about the disintegrating relationship between Jockel, a political activist, and Stefan, a heroin junkie, and their involvement with bisexual Micha. A second plot line is concerned with Micha’s young son, Sascha, and his life in a rundown world of drugs and poverty. He is fascinated with creepy, exhibitionist puppeteer, Firlefanz, whose grotesque puppets enact a gay fairy tale paralleling the relationship of Stefan and Jockel. Central to the disintegration of these characters is the drug dealer Ingolf, who ‘pulls their strings’ with heroin, instead of puppet wires.
Das Märchen vom 'Prinzen in Hölleland'! Erzählt wird das Märchen vom Narren Firlefanz, der mit seinem Puppentheater die Junkies vom 'Kottbusser Tor', einem Berliner Drogentreffpunkt, zur Vorstellung lockt. Darin geht es um einen schwulen Prinzen, der sich in einen Müllersburschen verliebt. Vom König verbannt, fliehen die beiden in den Wald des Zauberreiches Hölleland. Doch ihr Glück findet ein jähes Ende, als der Prinz mehr und mehr den süßen Träumen verfällt, die das Pulver des bösen Zauberers hervorruft. Das Puppenspiel bildet den Rahmen für die reale Geschichte von Jockel und Stefan, deren Freundschaft an Jockels Heroinsucht zerbricht. Angesiedlet zwischen der Aussteigeridylle einer Bauwagenkommune, der Kreuzberger Junkieszene und schrillen Tuntenkneipen, verlieren sich Jockel und Stefan in einem Rausch aus Sex, Drogen und Eifersucht.
THE MYSTERY OF THE YELLOW ROOM (1930) * with switchable English subtitles *
Joseph Rouletabille, journalist, goes to a reception at the Élysée, where he meets Mathilde Stangerson, who is engaged to Robert Darzac. After an intriguing discussion with Robert, Mathilde leaves with her father, and it's announced that she's broken off her engagement. That same evening, Mathilde is the victim of an assassination attempt in the yellow room. Problem: the window and the door are hermetically sealed from the inside. How did the assassin get out of the room?
ACLA’S DESCENT INTO FLORISTELLA (1992) * with hard-encoded English subtitles *
Sicily, the late 1930s. Because of difficult financial times, Aclà Rizzuto, an eleven-year-old boy, is put to work as a miner where his father Michele and his older brothers Calogero and Pino also work. The employment contract gives 500 lire to the family, guaranteeing Aclà's work for the next eight years. If he runs away, the family is required to return the money. Life in the mines is terrible: you work in the bowels of the earth, without clothes due to the heat and the boys hired like Aclà have to carry twenty-five kilo baskets. The work environment, totally made up of males, is decidedly promiscuous: the workers all sleep together and in the absence of anything else they resort to homosexuality, the need to be naked only makes things worse. The climate of violence causes many kids to run away and Aclà is not immune to this temptation: in fact, at a certain point, he suddenly returns home (where he usually is only on weekends) and is unfavorably received by his mother who accuses him of wanting the ruin of the family.
STOLEN LIFE (1962) * with switchable English subtitles *
A government official decides to steal a $25-million markka payroll and fake his own death. However, in the process, he is forced to kill an innocent bystander. He moves to a small rural village to start a new life with a new name and his new money, but finds that it's harder to escape his past than he thought it would be.
Based on the beloved children's story, Hans Brinker is a fun-filled musical sprinkled with fantasy and excitement.
GENUINE (1920) * with switchable English subtitles *
Since completing a portrait of Genuine, a high priestess, Percy becomes irritable and withdrawn. He loses interest in painting and refuses to see his friends, preferring to spend his time alone with the portrait in his study. After turning down a wealthy patron's offer to buy the picture, Percy falls asleep while reading stories of Genuine's life. Genuine comes to life from the painting and escapes.
GESCHICHTEN AUS DER STEINZEIT (1978/79) * with switchable English subtitles *
East German adaptation of the Czechoslovak trilogy-novel which postulates how Stone Age man adapted to his surroundings. Sadly, in the film's brutality --- which we are in no way spared --- one can see that little has changed in 25,000 years.
SETTLEMENT OF CROWS / DIE SIEDLUNG DER RABEN: Flood waters bring a young boy to the "Raven" tribe. Food is scarce, so the tribesmen want to kill the child; but a crow's feather falls to earth and convinces the tribe to spare the child's life. He is accepted by the leader of the tribe and grows up with the name "Raven's Feather". He dreams of one day becoming a mighty hunter. Das Hochwasser spült im Steinzeitalter einen kleinen Jungen zur Sippe der „Raben“. Dort will man das fremde Kind töten, doch eine vom Himmel gefallene Rabenfeder wendet das Schicksal und rettet dem Jungen das Leben. Er wird vom Stammesführer aufgenommen und wächst unter dem Namen „Rabenfeder“ heran. Er träumt davon, einmal ein großer Jäger zu werden.
AT THE GREAT RIVER / AUF DEM GROSSEN FLUSS: The woman "Squirrel" is to be married off. Three men from different tribes compete for her, including Raven Feather's friend, Falcon. One morning, Squirrel goes missing. Falcon, who successfully "bid" for the girl, pursues his new wife. Raven's Feather goes along on the search. The "Fisher" tribe is oppressed by a monster which demands sacrifices from them. While searching for the missing bride, they pursue the monster. And they're able to catch it, too. Das Mädchen Eichhörnchen soll einen Mann bekommen. Drei Männer aus verschiedenen Sippen werben um sie, darunter auch Rabenfeders Freund, Falke. Doch eines Morgens ist Eichhörnchen verschwunden. Die beiden Jungen machen sich auf die Suche nach ihr. Die Sippe der „Fischer“ leidet unter einem Ungeheuer, das Opfergaben von ihnen fordert. Falke und Rabenfeder legen sich auf die Lauer. Tatsächlich können sie das vermeintliche Ungeheuer fangen.
CALL OF THE TRIBE / DER RUF DES STAMMES: Liberated from the terror of the monster which demanded sacrifices, the Fisher tribe finds itself in the grip of an epidemic. Because the girl "Happy Time" doesn't fall sick, the rest of the tribe decides she must be killed. Distressed, she asks to be accepted into the Raven tribe. However, the members of the tribe hesitate to accept her into their ranks. Raven Feather, Falcon, and Happy Time run away and seek a new home. In der Sippe der Fischer wütet eine Epidemie. Weil sich das Mädchen Glückliche Weile als einzige nicht angesteckt hat, soll sie getötet werden. In ihrer Not bittet sie um Aufnahme in die Sippe der Raben. Doch dort verweigert man ihr den Zutritt. Rabenfeder, Falke und Glückliche Weile verabschieden sich von allen und machen sich auf die Suche nach neuem Land.
HANS ROCKLE UND DER TEUFEL (1974) * with switchable English subtitles *
One day, the Devil (named Flaming Foot here) appears before the puppeteer and inventor Hans Rockle and offers him a deal: Rockle will get magic powers to create whatever he wants; but he cannot profit from his inventions and if he fails to create something in seven times seven hours (that's 49 hours to us) from his last invention, the Devil will get his soul. For the seamstress Luisa, Rockle creates a needle which does all the stitching. For Jacob, he makes a flute which can bring the farmers desperately needed rain. As per their contract, the Devil can claim any of Rockle's inventions to give to his evil grandmother as a gift. But each time the Devil seizes an invention, he has to give it back, because he cannot control the inventor's magic.
Dem Puppenspieler und erfindungsreichen Mechanikus Hans Röckle erscheint eines Tages der Teufel Flammfuß und bietet ihm einen Pakt an. Röckle erhält Zauberkraft, verfällt aber dem Teufel, wenn er in sieben mal sieben Stunden nichts Neues schafft. Röckle nutzt den Zauber, um den Menschen zu helfen. Für die Näherin Luisa erschafft er eine Nadel, die selbst näht, und für Jacob eine Flöte, mit der er den Bauern Regen bringen kann. Der Teufel holt sich die wunderbaren Dinge, muss sie aber zurückgeben, weil er sie nicht beherrscht.
BLOOD BROTHERS (1975) * with switchable English subtitles *
1864, Sand Creek, Colorado. When an army detail massacres the men, women and children of a Cheyenne village, a disgusted soldier called Harmonica deserts his post, befriends and lives with the Cheyenne, and joins their fight as the army raids continue.
Als ein US-Trupp die Bewohner eines Cheyenne-Dorfes abschlachtet, desertiert ein empörter Soldat namens Harmonika und freundet sich mit den Cheyenne an. Nach weiteren Angriffen der Armee kämpft er mit seinen Freunden gegen die Soldaten
CHINGACHGOOK, THE GREAT SNAKE (1967) * with switchable English subtitles *
Chingachgook is about to marry the daughter of the Delaware chief, when the Hurons kidnap her. Chingachgook and his friend Deerslayer try to rescue her though white scalp hunters interfere until the tribes unite against the palefaces.
Chingachgook will die Häuptlingstochter der Delawaren heiraten, aber die wird von den Huronen entführt. Chingachgook und sein Freund Wildtöter wollen sie retten, doch weiße Skalpjäger verhindern das, bis die Stämme Frieden schließen.
THE SONS OF THE GREAT BEAR (1966) * with switchable English subtitles *
Although the Indians were assured their lands adjacent to the Black Hills by treaty, the Whites want to expel them. Meanwhile, gold has been discovered there and the unscrupulous settler, Red Fox, demands of Mattotaupa, chief of the Bears Clan belonging to the Dakota tribe, to reveal to him the location of a cave with gold deposits. Mattotaupa refuses and is stabbed to death by Red Fox in the presence of his son, Tokei-ihto. Lieutenant Roach orders Tokei-ihto to Fort Smith in order to negotiate. The son of the slain chief suspects that the Whites are planning an ambush, a fear that is confirmed when he encounters Red Fox there.
Im Jahre 1874 wird der Indianer Mattotaupa in einer Blockhütte von dem weißen Verbrecher Red Fox ermordet, da er das Versteck des Goldenen der Indianer nicht verraten wird. Dieser Mord wird von seinem Sohn Tokei-ihto mit angesehen. Als Kriegshäuptling der Bärenbande vom Stamme der Oglala versetzt Tokei-ihto die Weißen durch Überfälle in ständige Unruhen und sprengt das Fort, das an dem Platz steht, an welchem sein Vater getötet wurde, in die Luft. Zwei Jahre nach dem Mord wird Tokei-ihto zu einer Friedenskonferenz in das wieder aufgebaute Fort eingeladen. Durch Verrat wird er verhaftet und über Monate in einem Keller gefangen gehalten. Nach seiner Freilassung schließt Tokei-ihto, die Reservation mit der Bärenbande zu verlassen und nach Kanada zu ziehen. Der Weg dorthin ist aber sehr beschwerlich. Es muss nicht nur der Missouri überquert werden, sondern auch feindliche Indianer getrotzt werden. Doch die schlimmste Gefahr folgt der Bärenbande, der Mörder Mattotaupas, der es auf Tokei-ihto abgesehen hat.
TRAIL OF THE FALCON (1968) * with switchable English subtitles *
In the latter half of the 19th century, gold is discovered in the Black Hills, an area which has already been allocated to the Dakota Indians as a winter reservation in a treaty. Nevertheless, gold diggers, profiteers and adventurers flock to the region. Among them is the hard-hearted land speculator Bludgeon, who tries to expel the Indians using brutal methods, like slaughtering entire herds of buffalo. The Dakotas take their revenge by attacking a Union Pacific train. While Chief Farsighted Falcon and his men are out hunting, Bludgeon and his gang massacre the Indian village. The Dakota warriors retaliate and soon the gold diggers' town becomes the scene of a giant battle.
1875. Eine friedliche Begegnung zwischen dem Dakota-Indianerhäuptling Weitspähender Falke und zwei Goldsuchern in den Black Hills, einem Vorgebirge der Rocky Mountains. Dabei sagt der Häuptling die Invasion weiterer Goldsucher voraus. In der darauffolgenden Ratsversammlung spaltet sich der Indianerstamm. Ein Teil will in ein Indianerreservat ziehen, die Gruppe um Weitspähenden Falken hingegen bleibt in ihrem Gebiet. Während die nächsten Goldsucher bereits mit der Eisenbahn anrollen, findet Falke eine Herde abgeschossener Büffel. Kurz entschlossen überfällt er den Eisenbahnzug der Union Pacific, muss sich aber zurückziehen. In dem Zug befindet sich auch der Geschäftsmann Bludgeon, mit dem Falke eine persönliche Feindschaft pflegt. Bludgeon behauptet, in Besitz des Bodens mit den Goldvorkommen zu sein und verkauft Parzellen an Neuankömmlinge und Armeeoffiziere. Einheimische Goldsucher lässt er vertreiben. Als dabei ein Goldsucher und drei seiner Leute umkommen, gibt er die Schuld den Indianern. Er hetzt die Bewohner der Stadt Tanglewood auf, die Indianer in ihrem Dorf anzugreifen und zu töten. In Unkenntnis der Spaltung des Stammes treffen sie damit nur den Teil, welcher ins Reservat ziehen wollte. Falke überfällt danach Tanglewood und brennt die Stadt nieder.
DER APHIBIENMENSCH (1962) * with switchable English subtitles *
People living in a seaside town are frightened by reports about an unknown creature in the ocean. Nobody knows what it is, but it's really the son of Doctor Salvator. The doctor performed surgery on his son and now young Ichtiandr can live underwater. This gives him certain advantages, but creates a lot of problems.
Im Meer vor der Küste eines nicht näher bezeichneten südlichen Landes versetzt ein rätselhaftes Geschöpf die Fischer in Angst und Schrecken. Das unbekannte Wesen hat Menschengestalt, besitzt aber Fischschuppen und Glotzaugen. Nur ein Mensch kennt das Geheimnis des Seeteufels: Der brillante Wissenschaftler Doktor Salvator, der in seinem Laboratorium zurückgezogen seine Experimente ausführt. Der „Seeteufel“ ist sein Sohn Ichthyander. Ihm hat der Professor als Kind Kiemen implantiert, da er an einer unheilbaren Lungenkrankheit litt. Ichthyander kann an Land und im Ozean leben. Isoliert aufgewachsen, ist Ichthyander inzwischen zum Mann herangewachsen und verliebt sich in das Fischermädchen Guttiere. Doch ein brutaler Geschäftsmann will den Seeteufel einfangen und als Perlentaucher für sich arbeiten lassen. Das gelingt ihm mithilfe von Fischern, die ihn mit einem Netz einfangen. Bei ihnen hatte er sich nicht beliebt gemacht, als er oft seine „Meeresfreunde“ unter Wasser aus ihren Netzen befreit hatte, indem er die Netze mit seinem Messer aufschlitzte.
DER UNHEIMLICHE MONCH (1965) * with switchable English subtitles *
A hooded serial killer finds a novel way to murder his victims --- he lashes them to death with a whip. The police try to track him down before any more murders occur.
Ein als Mönch verkleideter Unbekannter hinterläßt, in einem Mädcheninternat, eine Reihe von Leichen.
TWO FILM DVD: DAS GEHEIMNIS DER WEISSEN NONNE + THE TRYGON FACTOR (1966)
This DVD has two versions of the "same" film on it. The German version is the longer version. A Scotland Yard inspector is called to investigate a series of unsolved robberies. Inspector Cooper-Smith arrives at the country manor of a respectable English family. He discovers Livia Emberday, the mistress of the house, has turned to crime in order to bolster the family's flagging fortunes. With assistance from an order of bogus nuns, stolen goods end up in the warehouse of Hamlyn, purportedly a respectable businessman.
Eine Gruppe von falschen Nonnen führt einen raffinierten Bankraub aus.
Saddled with a dull husband and a foolish lover, a woman has an affair with a stranger.
THE SEVEN DEADLY SINS (1952) * with switchable English subtitles *
A French/Italian co-production with two episodes from Italy and five from France covering the seven deadly sins. A wry, carnival barker introduces each episode and then narrates the last episode dealing with the "eighth unknown sin", which is the sin of thinking evil where none exists. The first Italian contribution is "Avarice and Anger" concerning a well-to-do real estate agent and his frowzy wife, both uncompromisingly selfish in love and economics; the second Italian entry, "Envy", directed by Roberto Rossellini, from a story by Colette, is a glimpse into the newly-married life of an aging artist and his young wife, whom he treats as a chattel and she, consumed by the envy of his talent, friends and even his cat, tries to do away with the cat; "Pride" is about a couple of down-at-the-heels aristocrats trying to keep up pretenses in the face of utter poverty; "Lust" shows the devastating effects of careless adult behavior on an impressionable child; "Sloth" shows the powers above deciding that life on earth is moving at a too-fast pace and they send an emissary to slow things down, while "Gluttony" is a burlesque piece that the reviewers of the day called in bad taste.
ITALY AT WAR – PART I (2003) * with switchable English and Italian subtitles *
Part One of three parts about Italy's participation in the Second World War; this part up to April 1941.
ITALY AT WAR – PART II (2003) * with switchable English and Italian subtitles *
Part Two of three parts about Italy's participation in the Second World War; this part May 1941 - October 1942.
ITALY AT WAR – PART III (2003) * with switchable English and Italian subtitles *
Part Three of three parts about Italy's participation in the Second World War; this part covering till war's end.
Hanna is very concerned about the fidelity of her husband Thomas Bracht, because he had a rendezvous with the singer Jeannette Danieli. She leaves him and meets with the singer for a confrontation. She realizes very soon, that her jealousy was completely unjustified. Her flirtation with a traveling companion is also soon forgotten and she goes crawling back to her husband. When Thomas finds out about her infidelity, they decide to forget the past and move into the future with confidence in one another. A fantasy tale brought to you by your local divorce attorneys.
Hanna macht sich große Sorgen um die Treue ihres Mannes Thomas Bracht, denn er hatte ein Rendezvous mit der Sängerin Jeannette Danieli. Sie verlässt ihn und trifft sich zu einer Aussprache mit der Sängerin. Sehr bald erkennt sie, dass ihre Eifersucht völlig unberechtigt war. Auch ihr Flirt mit einer Reisebekanntschaft ist schnell vergessen, und sie kehrt reumütig zu ihrem Ehemann zurück. Als Thomas von ihrem Seitensprung erfährt, beschließen sie, die Vergangenheit zu vergessen und voller Vertrauen in die Zukunft zu gehen.
Once upon a time, there ruled a king in a small country, who, at 45 years old, had the great luck to still be single. His minister president, however, decided he should be married to Princess Julia. She, in turn, is ordered by her mother, Princess Ilonka, to go home. At the rail station, the two miss each other and Julia gets to know a young man, whom she likes right off. While she’s enjoying herself with him at the fairgrounds, it is announced, that she is to be the royal bride. Whoops!
In einem kleinen Land regiert ein König, der mit seinen 45 Jahren noch immer ledig ist. Da beschließt der Ministerpräsident kurzerhand, ihn mit Prinzessin Julia zu verheiraten. Diese wird sofort von ihrer Mutter, Fürstin Ilonka, nach Hause beordert. Am Bahnhof verpassen sich die beiden, und Julia lernt einen jungen Mann kennen, der ihr sehr sympathisch ist. Während sie sich mit ihm auf dem Rummelplatz vergnügt, wird bekannt gegeben, dass sie die königliche Braut ist.
In their small hometown, because of limited opportunities, three young girls have no opportunity to complete their high school education and want very much to continue on with their education. The only way of taking their final exams is for them to go to a prestegious high school in Stralsund. Brodersen is the director of the school, which is located in a Cistercian monastery, and believes that graduation should in principle be reserved for men; yet, he gives the girls a chance. His decision is justified, as it turns out that the boys and girls develop into good comrades and help each other out in any emergency. Shortly before the final exams are to take place, the exam questions are found in the girls' room, but another student, Knud Sengebusch, takes the blame for the find, even though he has nothing to do with it. The reason? He's secretly in love with one of the girls.
In ihrer kleinen Heimatstadt haben drei junge Mädchen keine Möglichkeit ihr Abitur abzulegen, und das, obwohl sie später einmal so gerne studieren würden. Ihre einzige Möglichkeit, die Reifeprüfung zu erlangen, besteht für sie darin, auf das altehrwürdige Gymnasium in Stralsund zu gehen. Brodersen, der Direktor der Schule, die sich in einem Zisterzienserkloster befindet, ist zwar der Ansicht, dass die Reifeprüfung grundsätzlich den Männern vorbehalten bleiben sollte, aber trotzdem gibt er den Mädchen eine Chance. Seine Entscheidung wird gerechtfertigt, als sich zeigt, dass Jungs und Mädchen gute "Kameraden" werden und einander in jeder Notlage beistehen. Als vor einer wichtigen Prüfung ein paar Schüler die Tochter des Hausmeisters überreden, das Lehrerzimmer nach den Klausurfragen zu durchsuchen und das Mädchen erwischt wird, nimmt der Abiturient Knud Sengebusch die Schuld auf sich – obwohl er nichts mit der Sache zu tun hat. Der Grund für sein Verhalten ist seine heimliche Liebe zu der Mitschülerin Elfriede, die er mit seiner Falschaussage decken will. Elfriede hegt indes eine schwärmerische Liebe zu ihrem Lehrer Dr. Kerner, der ihre Gefühle wohl erkannt hat, sich aber gleichwohl scheut, ein Verhältnis mit einer Schülerin anzufangen.
For twelve long years, Anna Christiansen heard nothing from or about her husband Klaus, a seaman. So as to provide a secure living for her three sons, Anna took over a home for retired sailors. Since doing so, she has led a modest, but satisfying life. Suddenly, one day, Klaus arrives. He looks spent, dilapidated and run down – a man, who has apparently wasted his life in harbor bars and cheap brothels. Anna is determined that her children do not discover that this is the man she always told them about: decent and hardworking.
Zwölf Jahre lang hat Anna Christiansen nichts von ihrem Mann Klaus, einem Seefahrer, gehört. Um ihren drei Söhnen eine sichere Existenz zu schaffen, hat Anna ein Seemannsheim übernommen. Seither führt sie ein bescheidenes, aber zufriedenes Leben. Eines Tages steht plötzlich Klaus vor der Tür. Verlebt sieht er aus, heruntergekommen und verlottert – ein Mann, der sein Leben offenbar in Hafenkneipen und billigen Bordellen vergeudet hat. Diesen Mann sollen ihre Kinder nicht als ihren Vater kennen lernen, zumal Anna ihren Jungs stets erzählt hat, ihr Vater sei der anständigste und fleißigste Mann der Welt gewesen.
Thank you and the best to all of you, RAREFILMSANDMORE.COM |